ふりーだむなぶろぐ

梅はいいぞ。

「Re:ゼロから始める異世界生活」2nd season 後期OPテーマ「Long shot」 歌詞 和訳

お久しぶりです。Freedumeです。今回は2期の後期リゼロOPテーマである、「Long shot」の和訳をしてみました。ガッツリ意訳の入った翻訳となっていますが、それでも構わないという方のみ見ていただけると幸いです。

 

www.youtube.com

 

歌詞

 

曲名:Long shot

歌手:前島麻由

作詞:R・O・N

作曲:R・O・N

 

This is a fate that brought us here watch my long shot


Feel like I am falling into the flame of lies
Tell me what do you want from me
Trying not to step back to where I used to belong
Looking for the escape from pain


I will cross my fingers hoping not to be sacrificed
約束したんだ君とその希望に
Get in the raid Get ready for the time to come
浮かび上がるシルエット追いかけ


Drop down the reason why I’m standing here alone
May be it’s already too late to regain
運命としてかかげた灯を失くさないで
Ever again


What if I could right my wrongs and save you from the pain
It’s not enough It’s not enough for me to break the rule upon
this world
I will never gonna leave you never wanna lose you
we’ll make it in the end
Not backing down for real I won’t trace someone else’s life
I know who I am


Blame me if I messed up anything
Take a risk of everything
Justify this cruel world
空回りした叫び虚空へ吸い込まれていく影を残して


I will cross my fingers hoping not to be sacrificed
約束したんだ君とその希望に
Get in the raid Get ready for the time to come
浮かび上がるシルエット追いかけ


Wake up bring back and don’t regret to be yourself it’s all you


何度だっていいんだ覚悟してんだ全て守ると決めたよ君がいるから
絡み合う未来をこの手で変えてみせるとしてすべきことは分かっているから


Take this pain away from me
この胸の鼓動に乗せて
There’s no way I can fail
見届けて欲しいと願った


Drop down the reason why I’m standing here alone
May be it’s already too late to regain
運命としてかかげた灯を失くさないで
Brace yourself don’t forget this is your fate


What if I could right my wrongs and save you from the pain
It’s not enough It’s not enough for me to break the rule upon
this world
I will never gonna leave you never wanna lose you
we’ll make it in the end
Not backing down for real I won’t trace someone else’s life
I know who I am

 

Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/mayu-maeshima/long-shot/

 

 

↓以下和訳

 

私たちをここに連れてきたのは運命だ
私の大博打を見てくれ


嘘の炎に落ちていくようだ
教えてくれ 私にどうして欲しいんだ


今の居場所を守るために
苦痛から逃れるすべを探している


あなたが犠牲にならないよう祈りを捧げよう
約束したんだ君とその希望に
襲撃に対する準備をするんだ
浮かび上がるシルエット追いかけ

 

私が一人で戦う理由を捨てろ
取り戻すにはもう手遅れかもしれないけれど
運命としてかかげた灯を失くさないで
もう二度と

(一度目の挫折は三章のこと?)


仮に私が過ちを正せたなら あなたを苦痛から救えるだろうか
足りない この世界のルールを破るだけではまだ足りない
決してあなたを置いて行かない あなたを失わない 最後にはそうしてみせる
絶対引き下がってやるものか 誰かの人生なんて御免だ
自分のなすべきことは分かっている

(誰かの人生≒自己決定権がない人生≒ロズワールやエキドナの共犯者になることだと思われる)


失敗を恐れるな
リスクを恐れるな
この世界は甘くない
空回りした叫び虚空へ吸い込まれていく影を残して


あなたが犠牲にならないよう祈りを捧げよう
約束したんだ君とその希望に
襲撃に対する準備をするんだ
浮かび上がるシルエット追いかけ


目を覚まして 引き返して あなたを形作る自分らしさを大切にして

(恐らく試練のこと)


何度だっていいんだ覚悟してんだ全て守ると決めたよ君がいるから
絡み合う未来をこの手で変えてみせるとしてすべきことは分かっているから


胸のつかえを取って
この胸の鼓動に乗せて
失敗なんてありえない
見届けて欲しいと願った


私が一人で戦う理由を捨てろ
取り戻すにはもう手遅れかもしれないけれど
運命としてかかげた灯を失くさないで
覚悟を決めろ これがあなたの運命だ

(覚悟を迫られているのはベアトリス?)


仮に私が過ちを正せたなら あなたを苦痛から救えるだろうか
足りない この世界のルールを破るだけではまだ足りない
決してあなたを置いて行かない あなたを失わない 最後にはそうしてみせる
絶対引き下がってやるものか 誰かの人生なんて御免だ
自分のなすべきことは分かっている

 

 

 

[余談]

 私はリゼロの楽曲は挿入歌含めみんな好きですが、この曲はその中でも1,2を争うほど刺さる曲でした。OP映像も(あまり流れませんでしたが)サビ前のシーンや屋敷でのスバルとベアトリスのシーンなどがクールで何度も見返しています。

 また和訳についてですが、あくまで私は上記のように解釈しただけで、人の数だけ色々な訳し方があると思います。なので自分で和訳に挑戦したり、色々な方の和訳を見たりして、自分が納得のいく解釈を探すのも良いと思います。私としては、そういった過程であなたがこの曲をより好きになっていただければ幸いです。